-
1 консульство консульств·о
1) consulateприобретать земельные участки / здания / части зданий для размещения консульства — to acquire land / buildings / parts of buildings as premises for the consular post
признать данное лицо в качестве главы консульства — to recognize the person in question in his capacityof head of consular post
местонахождение консульства — seat of the consulate / consular post
отзывать сотрудника консульства — to recall / to withdraw a consular employee
список лиц, работающих в консульстве — consular list
2) (должность) consulshipRussian-english dctionary of diplomacy > консульство консульств·о
-
2 Post Consulatum
Religion: P.C. ("after the consulate"), P.CONS. ("after the consulate") -
3 местонахождение консульства
1) Law: location of consulate2) Diplomatic term: seat of the consular post, seat of the consulateУниверсальный русско-английский словарь > местонахождение консульства
-
4 период консульства
History: consulate( the Consulate) (во Франции 1799-1804)Универсальный русско-английский словарь > период консульства
-
5 временное закрытие консульства
Diplomatic term: temporary closing of the consulateУниверсальный русско-английский словарь > временное закрытие консульства
-
6 держать консульство открытым
Diplomatic term: keep the consulate openУниверсальный русско-английский словарь > держать консульство открытым
-
7 закрыть консульство
Diplomatic term: close the consulateУниверсальный русско-английский словарь > закрыть консульство
-
8 нападение на консульство
Универсальный русско-английский словарь > нападение на консульство
-
9 после консульства
Religion: Post Consulatum ("after the consulate", сокр. P.C.) -
10 список спис·ок
(перечень) list, register, rollвключить в список — to note on (one's) list
вносить в список — to enregister, to enrol(l), to put in the list
вычеркнуть фамилию из списка — to cross (smb.'s) name off the list
голосовать за (тот или иной) список — to vote a ticket (США)
дать возможность выступить всем ораторам, числящимся в списке — to complete the list of speakers
значиться в списках — to be on the books / list
получить наибольшее количество голосов по списку (своей) партии — to be ahead (one's) ticket
проверить фамилию избирателя по списку — to check the name of the voter against the voters' list / roll
составить список — to draw up / to make out / to fix a list
избирательный список (в котором кандидат на пост вице-президента пользуется большей популярностью среди избирателей, чем кандидат на пост президента, США) — kangaroo ticket
общий список (избирательный бюллетень с кандидатами, представляющими штат или город в целом, а не отдельные районы) — general ticket
ограничительный список (товаров, запрещённых к ввозу или вывозу) — embargo list
поимённый список — nominal list, list of names
предварительный список (вопросов и т.п.) — preliminary list
заносить в чёрный список — to enter in a black list, to black-list
список выступающих / желающих выступить / записавшихся для выступления — list of speakers
числиться первым в список ке желающих выступить — to be / to stand first on the list of speakers
быть включённым в список дипломатического корпуса — to appear / to be included / to be placed on the diplomatic list
список должностных лиц (консульства, посольства) — list of the carreer staff (of a consulate, embassy)
список законопроектов, переданных комитетами на обсуждение палаты представителей (США) — House Calendar
список избирателей — electoral register, register of voters
внести в список избирателей — to enter a name in the voter's list / roll
список кандидатов в депутаты — list of candidates, ticket
список консульского корпуса — roll of consular corps, consular list
следить и регистрировать все изменения в списке консульского корпуса — to keep an up-to-date consular list
список лиц, провозглашающих тосты — toast-list
список личного состава воен. — musterroll
список присутствующих — record of attendances, attendance list
список старшинства — table of precedence, seniority list
следующий по списку выступающий... — next speaker on the list is...
-
11 глава глав·а
I(руководитель) head, chief, leader, principalнаходиться / стоять во главе чего-л. — to be the head of smth.; to head smth.
глава аккредитирующего / принимающего государства — receiving head of state
глава ведомства / учреждения — president
глава делегации — head / leader of a delegation; (на переговорах) chief negotiator
глава дипломатического представительства / миссии — head of a diplomatic missionl
принимать глав дипломатических миссий / представительств — to host the heads of diplomatic missions
глава консульского учреждения — principal consular officer, head of a consular post
исполняющий обязанности главы консульского учреждения — acting head of a consular postглава исполнительной власти (президент США) — Chief Executive, Executive Head of the Nation
IIво главе — at the head; in the lead
(раздел) chapter -
12 член
(организации) member; (учёного общества) fellowбыть членом правления — to have a seat on the board of directors, to serve on a board
исключить кого-л. из членов организации — to exclude smb. from membership
принять в члены (организации) — to admit as a member (to an organization)
становиться членом какой-л. организации — to enter an organization
стать членом (партии и т.п.) — to become a member (of a party, etc.)
активный член организации — activist / active member of an organization
верный / преданный член своей партии — straight-out амер.
выбывающие члены, члены, чьи полномочия истекают — retiring members
полноправный член — full / full-fledged member
постоянные члены Совета Безопасности — permanent members of the Security Council, Security Council permanent members
почётный член палаты (о члене парламента или конгресса) — honourable / honorary member
равноправные члены (общества, предприятия) — equal partners
светские члены палаты лордов (Великобритания) — temporal lords, lords temporal
умеренный член, член, придерживающийся умеренных политических взглядов — middle-of-the-road member
заместитель члена комитета (делегации и т.п.) — alternate for a member of a committee (delegation, etc.)
принятие в члены — admission, affiliation
член ассамблеи / собрания — member of the assembly
член (комитета и т.п.), входящий в него по должности — ex officio member
член городского или муниципального совета — town-councillor, член Европейского парламента Euro MP
"обрабатывать" членов Конгресса — to lobby Congressmen
член политической клики или группировки — ringster
-
13 консульский консульск·ий
консульское должностное лицо, консульский работник — consular officer
отзывать консульское должностное лицо — to recall / to withdraw a consular officer
консульские функции — consular duties / functions
выполнять консульские обязанности / функции — to esercise / to perform consular duties / functions
разрывать консульские отношения — to break off / to rupture / to sever consular relations
разрыв консульских отношений — rupture / severance of consular relations
консульский патент — consular commission / patent
консульское представительство — consular representation; (помещение) consular agency
консульское соглашение — consular agreement / convention
консульское управление (в министерстве) — consular directorate / department
консульский устав — consular statute / regulations
консульское учреждение — consular establishment / office
глава консульского учреждения — head of the consular establishment; principal consular officer
ранг главы консульского учреждения — class of the head of the consular, establishment
местонахождение консульского учреждения — seat / location of a consular establishment / post
выполнять консульские функции — to discharge / to exercise / to perform consular functions
затруднять выполнение / мешать выполнению консульских функций — to impede the performance of consular functions
Russian-english dctionary of diplomacy > консульский консульск·ий
-
14 (стандартные) фразы в паспортах
IF FOUND, PLEASE FORWARD THIS PASSPORT TO THE NEAREST EMBASSY OR CONSULATE OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA OR/ TO ANY DEPARTMENT OF THE MINISTRY OF THE INTERIOR OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA.
THIS PASSPORT CONTAINS 32 NUMBERED PAGES.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > (стандартные) фразы в паспортах
-
15 (стандартные) фразы в паспортах
IF FOUND, PLEASE FORWARD THIS PASSPORT TO THE NEAREST EMBASSY OR CONSULATE OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA OR/ TO ANY DEPARTMENT OF THE MINISTRY OF THE INTERIOR OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA.
THIS PASSPORT CONTAINS 32 NUMBERED PAGES.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > (стандартные) фразы в паспортах
-
16 лицо лиц·о
1) (человек) personзанимать место справа / слева от лица, в честь которого организована церемония — to be seated on the right / on the left of the personality in whose honour the ceremony is organized
административное лицо — administrative official, executive officer
влиятельное лицо, действующее за кулисами — gray eminence
высокопоставленные лица — persons of high rank / standing, high-ranking persons; high-rankers разг.
высокопоставленные официальные лица — high-level / high-ranking / top-level officials
доверенное лицо юр. — fiduciary, proxy, vice-agent
должностное лицо — public servant, official, (official) functionary, officer
подкупать должностные лица — to bribe / to buy public opfficials
должностные лица, назначаемые президентом — presidencial officers
должностное лицо, осуществляющее контроль за проведением выборов — returning officer
духовное лицо — ecclesiastic, clergyman, cleric
международное лицо только в отношении некоторых объектов — international person for some purposes only
начальствующие лица — commanders, people in charge / authority
официальное лицо — official personality, official
официальное лицо, которому поручено заниматься консульскими делами — agent in charge of consular affairs
очень важное лицо — very important person, VIP
перемещённое лицо — displaced person, D. P.
подставное лицо — dummy, man of straw, stooge, front man
частное лицо — private person / individual
юридическое лицо — law person, juridical / juristic / legal entity
лицо без гражданства — apatride / apolide / stateless person, person destitute of nationality
лицо, в пользу которого другое лицо даёт обязательство в суде — recognizee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от каких-либо прав — releasee
лицо, временно ответственное (за что-л.) — caretaker
лицо, выдвигающее кандидата или назначающее на должность — nominator
лицо, выдвинутое на должность — nominee
лицо, делающее торжественное заявление (вместо присяги) — affirmant
лицо, занимающее аналогичную должность (в другом государстве, партии и т.п.) — opposite number
лицо, занимающее ведущее / ключевое положение — key man
лицо, занимающееся незаконной торговлей наркотиками — trafficker
лицо, занимающееся рэкетом — racketeer
лицо, кандидатура которого в качестве дипломатического представителя государства принята правительством этого государства — persona grata лат.
лицо, к которому предъявлен иск по чеку — person sued on a cheque
лицо, которому предоставлено убежище — sheltered person
лицо, лишённое свободы — person deprived of liberty
лица, лишённые свободы передвижения — restrictees
лицо, налагающее вето или пользующееся правом вето — vetoist
лицо, находящееся под арестом — person under arrest
лицо, не входящее в состав дипломатического персонала — nondiplomatic person
лицо, не имеющее гражданства — stateless individual
лицо, не имеющее постоянного местожительства — person of no fixed abode, nonresident
лицо, обеспечивающее соблюдение (конвенции, закона и т.п.) — enforcement officer
лицо, облечённое полномочиями — person in authority
лицо, организующее мероприятие — sponsor
лицо, пишущее речи (по заказу) — speechwriter
лицо, подлежащее выдаче — extraditable person
лицо, подписывающее документ вместе с другими лицами — co-signatory
лицо, получающее платёж — payee
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
лицо, пользующееся международной защитой — internationally protected person
лицо, постоянно проживающее в данной стране — a person of fixed abode, resident
лица, преследуемые по политическим мотивам — political offenders
лицо, прибывшее с официальным визитом — official visitor
лицо, прикомандированное к консульству — person appointed to a consulate
лицо, пропавшее без вести — missing person
лицо, родившееся за границей — foreign-born individual / person
лицо, содержащееся под стражей — detainee, detained person
лицо, уклоняющееся от чего-л. — evader
президент и сопровождающие его лица — president and his party / entourage
от лица — in the name (of), on behalf (of)
2) -
17 текущий список штатных должностных лиц консульства
Diplomatic term: current list of the career staff of a consulateУниверсальный русско-английский словарь > текущий список штатных должностных лиц консульства
-
18 консул
быть назначенным консулом — to be appointed / named consul
карьерный / профессиональный консул (имеющий опыт профессиональной консульской работы) — career consul; (штатный) professional consul
в каждой категории профессиональные / карьерные консулы по старшинству выше почётных — in each category career consuls precede honorary
См. также в других словарях:
The Consulate Hotel Airport/ Sea World/ San Diego Area — (Сан Диего,США) Категория отеля: 3 звездочный отель … Каталог отелей
The Consulate Luxury Bed and Breakfast — (Окленд,Новая Зеландия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
the Consulate — the government of the first French republic by consuls. → consulate … English new terms dictionary
The Consulate — France under the First Consul Napoleon Bonaparte 1799–1804 … Eponyms, nicknames, and geographical games
Consulate General of the United States in Thessaloniki — The Consulate General of the United States in Thessaloniki is the focal point for events relating to the United States in northern Greece. The Consulate is situated on the 7th floor of a new commercial office building at 43 Tsimiski Street in the … Wikipedia
Consulate-General of Russia in New York City — Consulate General of the Russian Federation in New York City Генеральное консульство Российской Федерации в Нью Йорке Location New York City, New York, United States … Wikipedia
Consulate General of the United States, Hamburg — Consulate General of the United States in Hamburg The White House of Hamburg[1] … Wikipedia
Consulate of the Sea — The Llotja de la Seda, seat of the Consulate of the Sea in Valencia since 1498. The Consulate of the Sea (Catalan: Consolat de mar; Eastern Catalan: [kunsuˈɫad də ˈmar], Western Catalan: [konsoˈlad de ˈmaɾ]) w … Wikipedia
Consulate General of the United States, Jerusalem — Consulate General of the United States of America Jerusalem Seal of the United States Department of State … Wikipedia
Consulate-General of Russia in Houston — Consulate General of the Russian Federation in Houston … Wikipedia
Consulate-General of Indonesia, Houston — Consulate General of the Republic of Indonesia in Houston The Consulate General of Indonesia in Houston (Indonesian: Konsulat Jendral Republik Indonesia di Houston) is Indonesia s diplomatic facility in Houston, Texas, United States. The building … Wikipedia